首頁 > 正文

老外看中國:英國小哥細(xì)數(shù)“兩會”關(guān)鍵詞(英文)

2024-01-18 15:41 | 來源: 中國記協(xié)網(wǎng)
【字號: 打印  
Video PlayerClose

老外看中國:英國小哥細(xì)數(shù)“兩會”關(guān)鍵詞(英文)

柯榮誼,張霄,王儒,劉浩,苑慶攀,Greg Fountain

?

中國新聞獎媒體融合獎項參評作品

短視頻新聞

  《英國小哥細(xì)數(shù)四十年兩會關(guān)鍵詞》腳本

  草木芬芳 春意盎然

  Spring is in the air.

  兩會又要來了

  And it’s nearly time for “Lianghui”.

  大家好 我是英國小哥方丹

  Hi, I'm Greg Fountain.

  自四十年前的改革開放以來

  Since China began its policy of reform and opening-up four decades ago,

  中國挖掘了巨大的潛能

  the country has been unlocking its potential,

  人們迎來了更好的生活

  as the people have been embracing a better life.

  讓我很好奇的是

  But what I really want to know is:

  中國在過去短短幾十年里取得如此大的成就 秘密是什么

  How has China managed to achieve such huge economic success in just a few short decades?

  我想中國成功的秘密

  Well I think the secret to China’s success ?

  就藏在那些定義了兩會的熱點話題和熱詞里

  lies in the hot topics and buzzwords that have defined the “Two Sessions” over the years.

  那么這么多年所有兩會熱詞里 最熱的是哪個呢

  But what is the hottest Two Sessions topics of all time?

  1978年 時代周刊的年度風(fēng)云人物選擇了鄧小平

  In 1978, Time Magazine selected Deng Xiaoping as their Person of the Year.

  那一年在他的領(lǐng)導(dǎo)下?

  Under his leadership that year

  中國開啟了全國范圍的改革開放

  China embarked on a nationwide policy of economic reform and opening-up.

  隨后十年的兩會上

  In the “Two Sessions” of the following decade

  “個體戶” “特區(qū)”和“外資”成了兩會的熱詞

  “Self-Employed Entrepreneurs” “?Special Economic Zones” and “Foreign Investment” became the hot topics.

  中國人常說“時勢造英雄”

  Creating space for economic heroes .

  1984年柳傳志創(chuàng)立了他的計算機(jī)公司

  In 1984, Liu Chuanzhi founded his computer company.

  1987年宗慶后開始了他的飲料生意

  In 1987, Zong Qinghou started his soft-drinks business.

  1988年任正非創(chuàng)辦了華為

  And in 1988, Ren Zhengfei created Huawei.

  嘿 我在這

  Hey, I’m over here.

  90年代后期開始 “全球化”和 “入世”

  By the 1990s, “globalization” and “World Trade Organization membership”

  成為中國兩會熱詞

  were the buzzwords that dominated the Two Sessions.

  因為中國的決策者們明白

  Because the decision makers understood that

  中國的持續(xù)改革開放需要與世界接軌

  China needed to integrate in the global economy in order to enjoy continuous economic growth.

  而中國也在2001年成功加入世貿(mào)組織

  China became a member of the World Trade Organization in 2001.

  那時的馬云剛創(chuàng)辦了一家叫阿里巴巴的小公司

  Two years after Jack Ma started a little company called Alibaba.

  隨后在21世紀(jì)的第一個十年

  During the first decade of the 21st century

  中國開始收獲改革開放的果實

  China began to harvest the fruits of its reform and opening-up.

  比如舉辦奧運會和世博會

  The country hosted the Beijing Olympics , the Shanghai World Expo.

  超過日本成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體

  And overtook Japan to become the world’s second-biggest economy.

  有些人曾說中國不過是一直在世界經(jīng)濟(jì)中“搭便車”

  Some have argued that China had a?“free ride”

  但是“搭便車”的人就要變成司機(jī)了

  But the rider has now become the driver

  這是個變化且充滿“黑天鵝事件”的世界

  The world today is full of changes and surprises

  了解中國和兩會變得十分重要

  And it’s more important than ever to understand China and its Two Sessions

  如今的中國 兩會熱詞也發(fā)生了改變.

  In recent years, the hot topics of discussion have changed

  “中國夢” “一帶一路”

  “Chinese Dream”“the Belt and Road Initiative”

  

  “精準(zhǔn)扶貧” “反腐”和“供給側(cè)改革”

  “Targeted poverty-alleviation ”、 “Anti-corruption” and “Supply-side reform”.

  這些熱詞都表明中國

  These words reflect China’s determination

  繼續(xù)深化改革的決心和目標(biāo)。

  to deepen its?reforms and furthr?open-up.

  那么 兩會最熱的詞到底是哪個

  But perhaps the hottest buzz word of the Two Sessions

  那是習(xí)近平在他的書《習(xí)近平談治國理政》里最頻繁用到的一個詞

  is the one used frequently by President Xi Jinping in his book The Governance of China

  其實也一直就在這個國家的名字和兩會的名字里

  It’s also in the full name of the country and in the Two Sessions.

  就是“人民”

  And that word is people.

  中國夢

  The Chinese dream

  歸根到底

  after all,

  是人民的夢

  is the dream of the people.

  必須緊緊依靠人民來實現(xiàn)

  We must realize it by closely depending on the people.

  必須不斷

  We must incessantly

  為人民造福

  Bring benefits to the people.

  中國人正在追尋著自己的夢

  And the Chinese people are now chasing their dreams.

  希望生活在更繁榮的國家

  Of living in a country

  一個處處清廉清潔的大地

  Without corruption and pollution

  一個有公平機(jī)會的社會

  Of living in a society with equal opportunity.

  正是夢想開啟了他們偉大的潛力

  And it is only by realizing these dreams that ever greater potential can be unlocked.

  那么今年兩會的熱詞是什么呢

  So what will the hot topics be at this year’s Two Sessions?

  我們一起拭目以待

  We’ll have to wait and see.

  好運 中國

  Good Luck China.

   上一頁 1 2  

責(zé)任編輯: 王曦
010090110010000000000000011100001212308133